SpanjeMarktplaats

Auteur Onderwerp: Foei  (gelezen 3056 keer)

Offline Mariquita

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 604
  • Plaats: Alicante
Foei
« Gepost op: 22 november 2012, 12:25:44 pm »
De vraag is bijna te simpel om te stellen, maar hier is 'ie toch: hoe zeg je "foei" in het Spaans? Een of ander online woordenboek gaf "aprieta", maar dat lijkt me niet juist. Bedankt!
« Laatst bewerkt op: 22 november 2012, 19:25:44 pm door 421 »

Offline El Burro

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 678
  • Rebuzné una vez y ya por burro me quedé.
Reageer op: Foei
« Reactie #1 Gepost op: 22 november 2012, 12:42:25 pm »
Volgens mij is "foei" meer een onomatopee dan een woord. De Spaanse variant hierop is "tssss".
« Laatst bewerkt op: 22 november 2012, 19:42:25 pm door 102 »

Offline Mariquita

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 604
  • Plaats: Alicante
Reageer op: Foei
« Reactie #2 Gepost op: 22 november 2012, 12:56:46 pm »
Hoi El Burro, ik zou niet zo 1-2-3 kunnen bedenken waarvan foei een klanknabootsing is. Maar goed, het is een fris draadje, dus er komen vast nog wel meer reacties.  :wink:  
« Laatst bewerkt op: 22 november 2012, 19:56:46 pm door 421 »

Offline Legendario

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 503
Reageer op: Foei
« Reactie #3 Gepost op: 22 november 2012, 13:03:16 pm »
Jawel, volgens de etymologie is foei een klanknabootsing van spugen.

De Spaanse vertaling zou ik ook niet weten. Uf, kom ik tegen, maar dat slaat nergens op. Ook tsss lijkt me niet. Ik ken alleen niet zo nette woorden om iemand terecht te wijzen.

En o ja, ik ken aprieta alleen in een hele ander contekst.
« Laatst bewerkt op: 22 november 2012, 20:04:16 pm door 907 »

Offline pietmeijers

Reageer op: Foei
« Reactie #4 Gepost op: 22 november 2012, 13:11:46 pm »
¡Que feo! wellicht.
« Laatst bewerkt op: 22 november 2012, 20:11:46 pm door 835 »

Offline rix legene granada

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 4.748
  • rix legêne almería
  • Plaats: almería
Reageer op: Foei
« Reactie #5 Gepost op: 22 november 2012, 13:12:34 pm »
¡(ten) vergüenza!
« Laatst bewerkt op: 22 november 2012, 20:12:34 pm door 24 »

90

  • Gast
Reageer op: Foei
« Reactie #6 Gepost op: 22 november 2012, 13:14:49 pm »
ik zou zeggen  "que haces ?" of " tuuuu !!!"
« Laatst bewerkt op: 22 november 2012, 20:15:20 pm door 90 »

Offline olieman

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 2.193
Reageer op: Foei
« Reactie #7 Gepost op: 22 november 2012, 14:12:23 pm »
Onze Simon & Shuster's maakt  er het volgende van; ¡ qué vergüenza !
« Laatst bewerkt op: 22 november 2012, 21:14:11 pm door 1497 »

Offline Don Esteban

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 2.618
Reageer op: Foei
« Reactie #8 Gepost op: 22 november 2012, 14:55:46 pm »
Ik betwijfel of foei überhaupt valt te vertalen. Probeer 'hostia' of 'venga' eens naar het Nederlands te vertalen. Ik bedoel dus als uitroep of stopwoordje als afscheid.
Foei in de zin van 'stout kind, dat mag niet' daar kan je natuurlijk vanalles in het Spaans voor verzinnen, maar vertalen?
Vertaal eens 'lekker' of 'gezellig'. Je komt misschien in de buurt maar de échte vertaling bestaat niet en zo zal het ook wel met 'foei' zijn.
« Laatst bewerkt op: 22 november 2012, 21:56:19 pm door 28 »

Offline El Burro

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 678
  • Rebuzné una vez y ya por burro me quedé.
Reageer op: Foei
« Reactie #9 Gepost op: 22 november 2012, 14:58:11 pm »
Is foei niet iets wat je bijvoorbeeld zegt tegen een kind wanneer je hem berispend, corrigerend of afkeurend toespreekt? Is in zo'n situatie het woord "vergüenza" niet een beetje overdreven?
« Laatst bewerkt op: 22 november 2012, 21:58:11 pm door 102 »

Offline Mariquita

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 604
  • Plaats: Alicante
Reageer op: Foei
« Reactie #10 Gepost op: 22 november 2012, 20:46:41 pm »
Heb zelf nog even wat zitten zoeken, en gevonden: "Uf", "¡Qué estás haciendo!", of "¡Esto no se hace!". "Uf" vind ik nogal zwak in vergelijking met "foei", en zo´n hele zin vind ik ook minder effectief dan foei. Maar inderdaad, soms is een woord (vrijwel) onvertaalbaar, niet 1-op-1 vertaalbaar.
« Laatst bewerkt op: 23 november 2012, 03:46:41 am door 421 »

Offline Danielle

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 755
Reageer op: Foei
« Reactie #11 Gepost op: 23 november 2012, 10:20:50 am »
In de zin van uitroep naar een kind die iets doet dat niet mag zeg ik meestal
OYE! is effectief om atentie te krijgen. En dan gevolgd door eso no se hace ofzo. of Que estas pensando
« Laatst bewerkt op: 23 november 2012, 17:20:50 pm door 158 »

 

Zoek in een archief van 235.000 berichten. Om gebruik te kunnen maken van uitgebreid zoeken, dient u ingelogd te zijn. Een account aanmaken kan hier.

Online status

 
 
Welkom, Gast. Alsjeblieft inloggen of registreren.

Advertentie SpanjeMarktplaats.nl

* Poll

Topic bestaat niet.

Kies een kleur



Forumstandaard

Permanent