SpanjeMarktplaats

Auteur Onderwerp: vertaling  (gelezen 4258 keer)

Offline Ronald Goulooze

  • Nieuw
  • **
  • Berichten: 21
  • Plaats: Leidschendam
vertaling
« Gepost op: 11 oktober 2016, 11:48:49 am »
Wat is exact de juiste vertaling in spaans ivm tattoo?

Altijd in mijn gedachte, mijn trots, mijn zoons

vertaalmachines geven onderstaande:

siempre en mi pensamiento, mi orgullo, mis hijos

Is dit de juiste vertaling? Wie kan mij helpen?

Offline rix legene granada

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 4.778
  • rix legêne almería
  • Plaats: almería
Re: vertaling
« Reactie #1 Gepost op: 11 oktober 2016, 11:58:20 am »
correct.

Offline Ronald Goulooze

  • Nieuw
  • **
  • Berichten: 21
  • Plaats: Leidschendam
Re: vertaling
« Reactie #2 Gepost op: 11 oktober 2016, 12:05:17 pm »
dank je wel, met een tattoo wil je zeker weten of dit goed is. :)

Offline roelant

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 10.076
  • Plaats: Vic,BCN.
Re: vertaling
« Reactie #3 Gepost op: 11 oktober 2016, 15:17:24 pm »
Alleen zou ik denk ik de leestekens veranderen,en het laatste omdraaien,zo:Siempre en mi pensamiento:Mis hijos,mi orgullo.
Maar het hoeft niet.
(woonde 30 jaar geleden óók in Leipendam;-),pardon,Leidschendam.

Offline Legendario

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 512
Re: vertaling
« Reactie #4 Gepost op: 11 oktober 2016, 15:28:23 pm »
Gedachte in het enkelvoud is juist, maar in het meervoud klinkt het in het Spaans net iets logischer: "Siempre en mis pensamientos".

Offline nieuwenoord

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 1.950
  • Plaats: Macisvenda (Murcia)
Re: vertaling
« Reactie #5 Gepost op: 11 oktober 2016, 18:24:16 pm »
Eens met Legendario. Maar zelfs in het Nederlands zou ik zeggen: altijd in mijn gedachten (meervoud dus).

Offline rix legene granada

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 4.778
  • rix legêne almería
  • Plaats: almería
Re: vertaling
« Reactie #6 Gepost op: 11 oktober 2016, 23:36:00 pm »
na een dubbele punt geen hoofdletter, Roelant, en die dubbele punt is litterair erg lelijk, het hobbelt.

Offline roelant

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 10.076
  • Plaats: Vic,BCN.
Re: vertaling
« Reactie #7 Gepost op: 12 oktober 2016, 09:24:53 am »
Maar zónder dubbele punt lijkt het dat hij 2 dingen in zijn gedachten heeft:zijn "eigen" trots én zijn kinderen.Mét dubbele punt wordt verduidelijkt dat de kinderen zijn trots zijn...Maar misschien is het wat ver gezocht.

Offline Ronald Goulooze

  • Nieuw
  • **
  • Berichten: 21
  • Plaats: Leidschendam
Re: vertaling
« Reactie #8 Gepost op: 12 oktober 2016, 10:22:57 am »
Hallo,

Iedereen bedankt voor het meedenken, zoals het er nu uitziet wordt het onderstaande:

siempre en mis pensamiento, mis hijos mi orgullo


Denk dat dit het beste is, altijd in mijn gedachten, mijn zoons, mijn trots

Offline Ronald Goulooze

  • Nieuw
  • **
  • Berichten: 21
  • Plaats: Leidschendam
Re: vertaling
« Reactie #9 Gepost op: 12 oktober 2016, 10:24:23 am »
komma vergeten

siempre en mis pensamiento, mis hijos, mi orgullo

Offline jochem8

Re: vertaling
« Reactie #10 Gepost op: 12 oktober 2016, 10:36:10 am »
Pensamientos!

Offline jochem8

Re: vertaling
« Reactie #11 Gepost op: 12 oktober 2016, 10:37:08 am »
Door dit soort topics moet ik altijd hieraan denken: http://justsomething.co/24-funniest-tattoo-fails/

Offline Ronald Goulooze

  • Nieuw
  • **
  • Berichten: 21
  • Plaats: Leidschendam
Re: vertaling
« Reactie #12 Gepost op: 12 oktober 2016, 10:42:36 am »
je hebt gelijk, thnks

siempre en mis pensamientos, mis hijos, mi orgullo

Offline Ronald Goulooze

  • Nieuw
  • **
  • Berichten: 21
  • Plaats: Leidschendam
Re: vertaling
« Reactie #13 Gepost op: 18 oktober 2016, 08:38:05 am »
bedankt voor alle reacties. vrijdag zetten:


siempre en mis pensamientos, mis hijos, mi orgullo

Zijn er nog suggesties of is dit de beste vertaling?

 

Zoek in een archief van 235.000 berichten. Om gebruik te kunnen maken van uitgebreid zoeken, dient u ingelogd te zijn. Een account aanmaken kan hier.

Online status

 
 
Welkom, Gast. Alsjeblieft inloggen of registreren.

Advertentie SpanjeMarktplaats.nl

* Poll

Topic bestaat niet.

Kies een kleur



Forumstandaard

Permanent