SpanjeMarktplaats

Auteur Onderwerp: Verspaanst  (gelezen 1956 keer)

Offline SpanjeForum nl

  • Administrator
  • Forumlid
  • *****
  • Berichten: 984
  • Welkom - bienvenido
  • Plaats: Benahavís (Malaga)
Verspaanst
« Gepost op: 24 mei 2019, 17:18:42 pm »
beste leden,   
Het SpanjeForum wordt gecontoleerd en gemodereerd door 4 moderators, verdeeld over Spanje.  Ik woon nu een 27 jaar in Spanje. De band met Nederland wordt steeds afstandelijker. Overdag spreek ik Spaans, thuis wordt Spaans als brugtaal gesproken. Als wij Netflix of Prime video kijken staat de ondertiteling standaard op Spaans. Ik spreek Nederlands zonder dialect, maar moet ik vaak zoeken naar woorden die mij door het in het Spaans te zeggen, makkelijker afgaan. In Spanje heb ik daar geen last van maar in Nederland wel. Ook staat men altijd raar te kijken als ik Nederlands spreek met Spaanse worden er tussendoor. Of als wij als Noordelingen in Nederland in openbare ruimtes met elkaar Spaans spreken. Je ziet mensen dan kijken en er niks van begrijpen  ;D .
     
       
   
 Ook met schriftelijk communiceren is het soms lastig, omdat ik vaak geneigd ben zinnen andersom te schrijven. Wij spreken in het Nederlands over een wit huis (Casa blanca) in Spanje of zwarte auto (Coche negro) en zo zijn er nog duizenden voorbeelden te noemen. Dus als jullie af en toe denken dronkenpraat te lezen op het forum   ;D dat speelt zeker niet. Het Spaans zit er na 27 jaar wonen en werken, goed ingeslopen. [Ronald]
« Laatst bewerkt op: 24 mei 2019, 17:23:40 pm door SpanjeForum nl »

Offline MalagaHenk

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 511
Re: Verspaanst
« Reactie #1 Gepost op: 24 mei 2019, 17:39:48 pm »
Kijk maar uit Ronald, voor dat je het weet heb je commentaar op je woordkeuze... ???

Offline roelant

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 9.520
  • Plaats: Vic,BCN.
Re: Verspaanst
« Reactie #2 Gepost op: 24 mei 2019, 17:48:53 pm »
Heel herkenbaar.Maar ik vind het juist een verrijking:in 2 talen kan je meer uitleggen als in één!

Offline SpanjeForum nl

  • Administrator
  • Forumlid
  • *****
  • Berichten: 984
  • Welkom - bienvenido
  • Plaats: Benahavís (Malaga)
Re: Verspaanst
« Reactie #3 Gepost op: 24 mei 2019, 17:58:44 pm »
@Henk, ik modereer sporadisch. Uitkijken was het de eerste periode na de overname in 2009  ;) Een verrijking is het zeker om in meerdere talen te kunnen communiceren.

Offline rix legene granada

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 4.654
  • rix legêne almería
  • Plaats: almería
Re: Verspaanst
« Reactie #4 Gepost op: 30 mei 2019, 13:59:06 pm »
ik vind het snobistisch.

Offline Mariquita

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 573
  • Plaats: Alicante
Re: Verspaanst
« Reactie #5 Gepost op: 30 mei 2019, 15:34:47 pm »
Snobistisch? Ik ben van huis uit heel bescheiden en zou mezelf zeker niet als snobistisch bestempelen (maar goed, dat is misschien niet aan mij), maar ik kan in vijf talen communiceren. Hoe moet ik jouw opmerking begrijpen rix?

Offline Bob

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 4.628
  • Plaats: Woon in Madrid, werk Engeland of elders in Europa
Re: Verspaanst
« Reactie #6 Gepost op: 30 mei 2019, 15:51:41 pm »
Ik begrijp sowieso deze draad niet. Wat is nu het punt dat gemaakt wordt?

Offline Don Esteban

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 2.613
Re: Verspaanst
« Reactie #7 Gepost op: 30 mei 2019, 16:07:55 pm »
Ik snap Rix ook even niet. Ik doe een gok: Rix bedoelt dat het snobistisch overkomt als je met iemand praat die er regelmatig (soms onnodig) woorden in een andere taal doorheen gooit. Een bepaald slag mensen die bijv. een jaartje in Amerika gewoond hebben, komen terug en hun Nederlands is doorspekt van Engelse woorden. Soms hebben ze zelfs een Amerikaans accent. Interessantdoenerij vind ik zoiets. Maar snobistisch omdat je veel talen spreekt? Lijkt me sterk dat Rix dat bedoelt. Ze spreekt zelf diverse talen. En nog very good ook :-)

Offline roelant

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 9.520
  • Plaats: Vic,BCN.
Re: Verspaanst
« Reactie #8 Gepost op: 30 mei 2019, 16:29:34 pm »
Snob is sowieso al een engels word...

Offline Bob

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 4.628
  • Plaats: Woon in Madrid, werk Engeland of elders in Europa
Re: Verspaanst
« Reactie #9 Gepost op: 30 mei 2019, 17:36:32 pm »
Snob is sowieso al een engels word...

Vandaar dat ik niet weet wat het betekend!

Offline rix legene granada

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 4.654
  • rix legêne almería
  • Plaats: almería
Re: Verspaanst
« Reactie #10 Gepost op: 30 mei 2019, 19:38:11 pm »
dank, Don. Het was niet persoonlijk bedoeld. Ik dacht inderdaad aan die aanstellers die met een accent terugkomen na een vakantie van drie weken in Griekenland. Nee, het was niet tegen jullie gericht. Na 27 jaar is het begrijplijk dat bepaalde nuances van een taal … hoe zek je dat op het nederlands...verloren gaan. :-)
« Laatst bewerkt op: 30 mei 2019, 19:41:26 pm door rix legene granada »

Offline Bob

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 4.628
  • Plaats: Woon in Madrid, werk Engeland of elders in Europa
Re: Verspaanst
« Reactie #11 Gepost op: 30 mei 2019, 21:02:55 pm »
Er is niets irritanter als dat je niet op bepaalde woorden kan komen. In welke taal dan ook. Goh, hoe ze je dat? Ik bedoel...

Offline roelant

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 9.520
  • Plaats: Vic,BCN.
Re: Verspaanst
« Reactie #12 Gepost op: 30 mei 2019, 22:12:07 pm »
Spanjaarden zeggen in zo´n geval:"lo tengo en la punta de lengua",niet te verwarren met "het achterste van je tong laten zien"...
Wat ik ook wel eens heb is dat ik iets wél in het spaans kan verwoorden,maar in het nederlands schijnt het niet te bestaan,een simpel voorbeeld is bv "vamos a tomar unas copas".In het nederlands is het vrij gewoonlijk te zeggen"gaan we iets drinken" maar tóch klinkt het niet hetzelfde,alhoewel de erop volgende aktie in beide gevallen hetzelfde is:je gaat naar een bar met je vrienden en besteld iets.
"picar algo"is ook iets wat moeilijk te vertalen is naar het nederlands,nét als andersom "gezellig" in het spaans iet wat vreemd is...
Misschien een nieuw draadje beginnen met spaanse én nederlandse uitdrukkingen die letterlijk niet te vertalen zijn,want dan krijg je iets raars,maar met een soort uitleg erbij zodat we onze talenkennis verrijken.Ik ga eens een paar dingetjes opzoeken...

Offline Bob

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 4.628
  • Plaats: Woon in Madrid, werk Engeland of elders in Europa
Re: Verspaanst
« Reactie #13 Gepost op: 30 mei 2019, 22:36:28 pm »
Ik ben in het Nederlands veel dieren namen vergeten. Niet zozeer hond, kat of paard, maar dieren die minder vaak voorkomen en je eigenlijk nooit ziet. Mijn kinderen hebben van die dierenboeken en we gaan af en toe naar de dierentuin en ze weten alles in het Spaans maar als ik dan de Nederlandse vertaling voor een dier wil geven weet ik het soms niet meer. En ik wil ze toch wat Nederlands bij brengen.

En als je een intense discussie over bv politiek hebt in het Spaans of Engels en je weet niet goed welke uitdrukking of woord te gebruiken om je visie duidelijk te maken. Ik gebruik nog steeds woordenboeken op mijn telefoon.

Offline lucky

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 10.528
  • Good luck
  • Plaats: Alzira
Re: Verspaanst
« Reactie #14 Gepost op: 31 mei 2019, 00:05:30 am »
"vamos a tomar unas copas
In Vlaanderen zegt men dan " we gaan pinten pakken" dat lijkt toch wel erg op de Spaanse uitspraak



spaanse én nederlandse uitdrukkingen die letterlijk niet te vertalen zijn,want dan krijg je iets raars,
[/size]
Ja dan krijg je ....Vlaams  ;D ;)
« Laatst bewerkt op: 31 mei 2019, 00:07:40 am door lucky »

 

Zoeken in het archief van 175.000 postings! Om te kunnen zoeken, dient u ingelogd te zijn.

Online status

 
 
Welkom, Gast. Alsjeblieft inloggen of registreren.

Advertentie SpanjeMarktplaats.nl

* Poll

Topic bestaat niet.

Kies een kleur



Forumstandaard

Permanent