SpanjeMarktplaats

Auteur Onderwerp: Erkende vertaler ivm. residentieaanvraag  (gelezen 1605 keer)

Offline Robbedop

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 55
  • Plaats: Nederland
Erkende vertaler ivm. residentieaanvraag
« Gepost op: 05 oktober 2018, 10:51:10 am »
Voor onze aanvraag ivm. residentie hebben we een erkende vertaler nodig om onze inkomens verklaringen vertaald te krijgen.
Nu hebben we er een maar ik heb ergens gelezen dat een vertaler op een of ander lijstje moest staan......
De vertaler die we hebben gevonden is een beëdigd vertaal bureau .
Kan iemand mij iets over dat lijstje vertellen .....

Offline Pau

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 278
  • Plaats: Rotterdam
Re: Erkende vertaler ivm. residentieaanvraag
« Reactie #1 Gepost op: 05 oktober 2018, 13:12:48 pm »
Dat kan je denk ik beter aan het vertaalbureau vragen. Misschien moeten de vertalers in deze situatie wel bekend zijn bij de rechtbank ivm nodige apostille?

Offline lucky

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 10.528
  • Good luck
  • Plaats: Alzira
Re: Erkende vertaler ivm. residentieaanvraag
« Reactie #2 Gepost op: 05 oktober 2018, 15:03:25 pm »
Bedoel je de Spaanse lijst ?

http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/ServiciosAlCiudadano/Documents/Listado%20actualizado.pdf
Bijna helemaal naar beneden scrollen voor Nederlands

Offline jochem8

Re: Erkende vertaler ivm. residentieaanvraag
« Reactie #3 Gepost op: 05 oktober 2018, 16:43:03 pm »
Je zou Klaas eens kunnen vragen: http://vertaalklaas.net
Hij is ook een beëdigd vertaler.

Offline Robbedop

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 55
  • Plaats: Nederland
Re: Erkende vertaler ivm. residentieaanvraag
« Reactie #4 Gepost op: 08 oktober 2018, 10:31:06 am »
@ Lucky , bedankt ! dit was de lijst die ik bedoelde .
@ Jochem bedankt voor de tip , ik heb al contact met een vertaler .


Offline Carlo

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 200
  • Plaats: Alhama de Granada
Re: Erkende vertaler ivm. residentieaanvraag
« Reactie #5 Gepost op: 18 februari 2019, 12:18:18 pm »
The new EU rules on public documents means that you will no longer have to provide certified copies and certified translations of your public documents (such as a birth or marriage certificate) issued in one EU country when presenting them in another EU country. The authorities must accept them as authentic without an authentication or apostille stamp.
Check Your Europe for more information and find out what kind of documents are covered

Eindelijk ! Werd tijd.

Offline U2brutus

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 1.047
  • Plaats: Sitges (BCN), ES
Re: Erkende vertaler ivm. residentieaanvraag
« Reactie #6 Gepost op: 18 februari 2019, 14:28:15 pm »
Eindelijk ! Werd tijd.

Nu nog "even" wachten tot de ambtenaren Engels hebben geleerd!?😉🤓

Offline Menno V

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 690
  • Plaats: Murcia
Re: Erkende vertaler ivm. residentieaanvraag
« Reactie #7 Gepost op: 18 februari 2019, 15:02:48 pm »
En daar sta je dan aan de balie te ruzieen, een richtlijn citerend van de EU. Voordat het overal is doorgedrongen zal het nog wel duren.

Offline Mariquita

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 573
  • Plaats: Alicante
Re: Erkende vertaler ivm. residentieaanvraag
« Reactie #8 Gepost op: 18 februari 2019, 16:17:20 pm »

Offline roelant

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 9.520
  • Plaats: Vic,BCN.
Re: Erkende vertaler ivm. residentieaanvraag
« Reactie #9 Gepost op: 18 februari 2019, 17:09:47 pm »
Misschien valt een inkomstenverklaring niet onder de dokumenten die deze regeling omhelst?
Want dat is toch géén openbaar dokument of heb ik dat verkeerd?

Ik heb een aantal jaren eens stampij gemaakt omdat men op het postkantoor mijn paspoort vroegen,ter identifikatie.Er werd gezegd dat dat interne regelgeving van Correos is,terwijl op de balie een bordje staat dat men de regels van art.nummer wet-ik-veel in acht neemt;daar staat nota bene in te lezen(moet je het wél zelf opzioeken natuurlijk) dat wettelijk,óók bv voor de Notaris,een rijbewijs uit de volgende landen:E,P,F en NL dezelfde waarde heeft als een paspoort...Maar ten eerste weet niemand daarvan en ten tweede kunnen zij,nét als bv luchtvaartmaatschappijen,tóch je paspoort eisen door te zeggen dat het interne regelgeving is van hun bedrijf.Zo zal het misschien met die dokumenten vertaling óók gaan lopen in bepaalde gevallen,alhoewel ik denk dat overheidsinstanties zich wel zullen aanpassen.

Offline Menno V

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 690
  • Plaats: Murcia
Re: Erkende vertaler ivm. residentieaanvraag
« Reactie #10 Gepost op: 19 februari 2019, 09:40:44 am »
Ik toon hier op het postkantoor mijn groene kaartje als ID bij het ophalen van een pakketje. Zonder paspoort. Misschien zijn ze in het zuiden wat makkelijker in die dingen.

Offline SpaanseZon

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 47
  • Plaats: Campoamor
Re: Erkende vertaler ivm. residentieaanvraag
« Reactie #11 Gepost op: 19 februari 2019, 10:04:35 am »
Ik heb recente zeer goede ervaring met http://www.duinlandtalen.nl/.
Per email heb ik verzocht om offerte, uitvoering ging zeer snel door beedigde vertaler met apostille door notaris. Vertaling incl apostille snel (2 dgn) per email en vervolgens per post (4 dgn).
Oh, en ze doen alle talen......

Offline Jan Teepe

  • Forumlid
  • ***
  • Berichten: 175
  • Plaats: Torreblanca Castellon
Re: Erkende vertaler ivm. residentieaanvraag
« Reactie #12 Gepost op: 20 februari 2019, 11:27:40 am »
Inkomensverklaringen? Je neemt toch gewoon de bankafschriften van de inkomen(s) mee naar Oficina de Extranjeros. Ik moest wel kunnen aantonen, dat deze inkomsten een vaste cyclus van uitbetaling hadden. Daartoe heb ik jaaroverzicht(en) van de inkomens overlegd. 

 

Zoeken in het archief van 175.000 postings! Om te kunnen zoeken, dient u ingelogd te zijn.

Online status

 
 
Welkom, Gast. Alsjeblieft inloggen of registreren.

Advertentie SpanjeMarktplaats.nl

* Poll

Topic bestaat niet.

Kies een kleur



Forumstandaard

Permanent